
Si richiede la conoscenza del turco e delle sue regole grammaticali, nonché la padronanza di Microsoft Office, specialmente Word; ma non è indispensabile l'esperienza nel settore.
Tra le lingue straniere richieste, inglese, danese, spagnolo, francese, norvegese, svedese, tedesca, italiano e greco. Al traduttore verranno affidati testi in turco, da convertire nella propria madrelingua. Il tipo di contratto offerto è a progetto e il livello di istruzione richiesto è la laurea. Ecco l'annuncio per candidarvi inviando il vostro C.V. (a proposito, avete caricato il vostro curriculum nei motori di ricerca?).
Nessun commento:
Posta un commento