Verbo avere in turco: "Arabam var" e "Sahip olmak"


Vi do una notizia che vi sconvolgerà: il verbo avere in turco non esiste. Almeno, non come lo conosciamo noi. Ci sono due modi per esprimere lo stesso concetto, tuttavia, e qui in questo articolo ve li spiegherò per bene.

Il verbo avere indica il possesso: io ho qualcosa, nel senso che quel qualcosa mi appartiene. In realtà, nel linguaggio di tutti i giorni, "ho la macchina" può significare due cose: 1. Che sono il proprietario di un'auto; 2. Che ho un'auto a disposizione. Se qualcuno si offre di darmi un passaggio posso sia dire "ho la macchina" quella sera che affermare di essere effettivamente il proprietario di un'automobile. 

Verbo avere in turco: "arabam var"

In entrambi i casi, si usa il "var", che significa "c'è". In turco, infatti, per dire "ho la macchina" devi dire "la mia macchina c'è".


Nel nostro esempio, "ho la macchina" diventerà in turco "arabam var". Mentre "non ho la macchina" sarà "arabam yok".

Araba = Automobile

Arabam = La mia automobile

Var = C'è

Altri esempi:

Ho un esame = Sınavım Var 
Ho un gatto = Kedim Var
Ho una sorella maggiore = Ablam Var

Allo stesso modo, per le altre persone:

Hai un esame: Sınavın Var 
Avete un gatto: Kediniz Var
Hanno una sorella maggiore = Ablaları Var

Verbo avere in turco: Sahip Olmak

Torniamo all'esempio precedente: i tuoi amici ti hanno offerto un passaggio, ma tu hai rifiutato spiegando di avere l'auto. Ma "benim arabam var" (la mia macchina c'è) significa che ce l'hai in quel momento. E se invece vogliono sapere esattamente se l'auto è tua oppure l'hai noleggiata/presa in prestito? In questo caso puoi usare "sahip olmak", che significa "essere il proprietario". 

Potrebbero chiederti: Sahibi misin?
Ovvero: "sei il proprietario"?

E tu risponderai: Evet, araba benim: Sì, l'auto è mia. Oppure: Sahibim: Sono il proprietario.

Se stai studiando il turco, dai un'occhiata a questo articolo: Verbo essere in turco



Nessun commento:

Posta un commento

Verbo avere in turco: "Arabam var" e "Sahip olmak"

Vi do una notizia che vi sconvolgerà: il verbo avere in turco  non esiste. Almeno, non come lo conosciamo noi. Ci sono due modi per esprimer...